Prevod od "ne bude prekasno" do Brazilski PT


Kako koristiti "ne bude prekasno" u rečenicama:

Moram suzbiti odbijanje tkiva dok ne bude prekasno.
Tenho de reduzir a taxa de rejeição do tecido antes que seja tarde demais.
Reci jednu želju... dok ne bude prekasno.
Pede o seu desejo, enquanto ainda é tempo.
Spasi se dok ne bude prekasno!
Saia, antes que seja muito tarde!
Ako stigneš do broda tren pre lansiranja, tvoja odsutnost neæe upozoriti druge dok ne bude prekasno.
Nos dê uma vantagem. Se chegar na nave antes de nós, sua ausência não será notada até que seja tarde demais para que eles façam alguma coisa.
Da ne bude prekasno, sta cekas?
Pode ser tarde demais, o que está esperando? Sei lá.
"Izaðite odavde dok ne bude prekasno."
"Saiam daqui antes que seja tarde."
Oni su jednom bili ljudi, pa neæete znati da su vampiri dok ne bude prekasno.
Eles já foram humanos, então.. você não vai saber se é um vampiro até ser tarde demais.
Moram da ga pronaðen dok ne bude prekasno.
Eu tenho que encotra-lo antes que seja tarde demais.
I on onako agresivno, ako tad ne bude prekasno".
E ele, todo agressivo, se não fosse tarde demais."
Naravno, ako jesi, nebi znao ništa o tome dok ne bude prekasno, zar ne?
Claro, se falou eu não saberia até que fosse tarde demais, certo?
Svi cekaju dok ne bude prekasno.
Todo mundo espera até que seja muito tarde.
Ne želiš da cekaš dok ne bude prekasno, zar ne, šeceru?
Não quer esperar que seja muito tarde, não é amor?
Ako ga slažemo, neæe shvatiti šta se dešava sve dok ne bude prekasno.
Se mentirmos pra ele, ele não perceberá o quê está acontecendo - até que seja tarde demais.
Oklopio sam ga olovom kako neprijatelj ne bi znao da ga imaš dok ne bude prekasno.
Fiz a bainha com chumbo. assim, o inimigo não saberá o que é, até que seja tarde.
Vaša tehnologija neæe biti u stanju da išta otkrije, dok ne bude prekasno.
Sua tecnologia não detectará a tempo.
To je vrsta krvarenja za koju ne znaš dok ne bude prekasno.
É o tipo de sangramento que não fica sabendo até que seja tarde demais.
Moramo stiæi do Camelota dok ne bude prekasno.
Temos que chegar a Camelot antes que seja tarde demais.
Ne znaš dok ne bude prekasno.
Pode não saber até ser tarde demais.
Dajte ga dok ne bude prekasno.
Entregue antes que alguém se machuque.
Da sam na tvom mestu sklonila bih tu karticu dok ne bude prekasno.
Estou bem. Se eu fosse você, pegaria meu cartão de crédito de volta antes que fosse tarde.
Ali želimo da odemo iz Portland-a dok ne bude prekasno.
Mas quero que saiamos de Portland. Antes que seja tarde de mais.
Nikad se ne zna dok ne bude prekasno i veæ si pod optužbom.
Só sabe quando é tarde, e está sendo acusada.
Zaustavi ovo dok ne bude prekasno.
Pare com isso antes que seja tarde demais.
I pod pretpostavkom da si i ti njega volela, zamoliæu te da intervenišeš i pomogneš mu dok ne bude prekasno.
E, presumindo que você o amou também, peço que intervenha e evite que a situação se agrave antes que seja tarde demais.
Neæete ni osetiti dok ne bude prekasno.
Vocês não vão sentir até que seja tarde demais.
Postoji šansa da ga neæe otriti dok ne bude prekasno.
Há uma chance dele não detectar a tempo.
Ali šefe, pazi da ne bude prekasno, da ne izgubiš kraljicu,
Mas o maior, tinha revidado tarde demais.
Objasniæu kasnije, ali moraš da odeš dok ne bude prekasno.
Por favor, explico depois, mas precisa ir embora antes que seja muito tarde.
Ti to neceš vidjeti, dok ne bude prekasno.
Não verá até ser tarde demais.
Bolje kreni, dok ne bude prekasno.
É melhor se apressar, antes que seja tarde demais.
Nemoj èekati dok ne bude prekasno.
Não espere até que seja tarde.
Ako izgubimo, a Samariæanin pobedi, svet kakav znamo æe nestati, a niko to neæe primetiti dok ne bude prekasno.
Se o Samaritano vencer, o mundo como conhecemos vai desaparecer, e ninguém vai notar isso até ser tarde demais.
Htela sam da je probudim za veèeru da ne bude prekasno posle.
Ia acordá-la para jantar antes que ficasse muito tarde.
Moram da ga ubedim da ukloni taj tumor dok ne bude prekasno.
Preciso convencê-lo a retirar o tumor antes que seja tarde.
Postavite barikadu i zaustavite je dok ne bude prekasno.
Monte um bloqueio, faça ela parar. Agora, antes que seja tarde.
Ali bojim se da ako ništa ne kažem, ništa neæe biti ni reèeno... dok ne bude prekasno.
Mas temo que se não disser nada, nada será dito até que seja tarde demais.
Naruèite karte dok ne bude prekasno!
Compre seu ingresso antes que seja tarde!
Niko neæe znati dok ne bude prekasno.
Ninguém saberá, até que seja tarde demais.
Izbor koji æeš sada doneti uopše neæe ni lièiti na izbor, dok ne bude prekasno.
As escolhas feitas neste momento nem vão parecer escolhas, até ser tarde demais.
Neæe shvatiti dok ne bude prekasno.
Não vão notar até que seja muito tarde.
Ne èekaj dok ne bude prekasno da kažeš nekom kako se oseæaš.
Não espere até ser tarde para dizer como se sente.
Htela si da èekaš dok ne bude prekasno?
Você quis esperar até ser tarde demais?
Policija ne veruje dok ne bude prekasno!
Os policiais nunca acreditam até que seja tarde.
Ali sada... Moramo je zaustaviti dok ne bude prekasno.
Mas agora temos que impedi-la antes que seja tarde.
3.7838649749756s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?